Les sales de Vic s'apunten a la vaga contra l'augment de cinema en català

El dia 1 de febrer, protestaran contra la Llei del Cinema per l'obligació d'exhibir un percentatge de pel·lícules en la llengua pròpia del país.

Quico Sallés
28 de gener del 2010
Albert Vilà, gerent de Multicines El Sucre, en una foto d'arxiu.
Albert Vilà, gerent de Multicines El Sucre, en una foto d'arxiu. | Adrià Costa

Albert Vilà, gerent de Multicines El Sucre, en una foto d'arxiu. Foto: Adrià Costa

Les sales de cinema de Vic s'han afegit a la convocatòria de vaga del Gremi d'Empresaris de Cinemes de Catalunya. Tal i com ha confirmat a Osona.com el gerent dels cines de la capital d'Osona, Albert Vilà, les sales tancaran al públic el dia 1 de febrer, conjuntament amb 74 sales a tot el país  - coincidint amb la gala del cinema català els Premis Gaudí-  en protesta contra la nova Llei del Cinema. El motiu és l'imperatiu legal d'exhibir un percentatge de les seves pel·lícules en català. Una obligació que la patronal veu com una amenaça econòmica.

Protesta via Facebook

Pel altra banda, un grup al Facebook que insta els catalans a no anar al cinema el 2 de febrer ja aplega aquest migdia més de 1.900 seguidors. Els internautes adherits al grup volen mostrar el seu "rebuig" a aquesta protesta no anant al cine l'endemà de la protesta del gremi, el dia 2. Consideren que la iniciativa dels empresaris és "una mesura de colonització".

La Llei del Cinema vol garantir el dret dels ciutadans a la lliure elecció de la llengua

L’any 2009, el 97,1% de les pel·lícules que van exhibir-se a Catalunya eren doblades o subtitulades en castellà, mentre que només el 2,9% van ser doblades o subtitulades al català.

Amb l’objectiu de garantir la diversitat lingüística, el Projecte de llei preveu que quan s’estreni un llargmetratge cinematogràfic a Catalunya, doblat o subtitulat, les empreses distribuïdores hauran de distribuir el 50% de totes les còpies en versió en llengua catalana i hauran de respectar aquest equilibri lingüístic en la publicitat que se’n faci.

Aquesta obligació s’ha de respectar tant en el còmput de les còpies distribuïdes en versió doblada com en el còmput de les còpies distribuïdes en versió subtitulada. Resten exemptes del compliment de l’obligació les obres cinematogràfiques en versió original castellana o catalana i les obres cinematogràfiques europees de les quals se’n distribueixin a Catalunya menys de setze còpies.

Aquesta obligació, segons recull l’articulat, es podrà implantar de forma progressiva amb un termini màxim de cinc anys. Les empreses distribuïdores podran aplicar plenament l’obligació en un període inferior si ho consideren convenient. El Projecte de llei també preveu establir mesures per garantir l’equilibri entre la distribució de còpies en les diferents llengües oficials a Catalunya, per raons de la població, del territori i la publicitat en català.

- Informació sobre la nova Llei del Cinema des del web del Departament de Cultura de la Generalitat

- Vaga i contravaga, des de Nació Digital

Vista de l'edifici dels Multicines El Sucre de Vic. Foto: Adrià Costa

Arxivat a